বুধবার, জুন ২৫

Authors

Something about our authors goes here.

সম্মিলিত কাব্যগ্রন্থ ‘দূরাগত জাহাজের আলো’। একক কাব্যগ্রন্থ ‘চোখ যখন পর্নোগ্রাফিতে’। সম্পাদনা: ভাঁজপত্র ‘পাকুড়’। আট বছর গণমাধ্যমে কাজ করার পর স্বেচ্ছায় মগড়া নদীর তীরে চলছে যাপিত জীবন।

1 Articles


জন্ম ১৯৭৯ সালের ১ ডিসেম্বর, মৌলভীবাজার জেলার কমলগঞ্জে। লেখালেখিতে আত্মপ্রকাশ গল্প দিয়ে,, বিভিন্ন লিটল ম্যাগাজিনে। শাহজালাল বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে রাষ্ট্রবিজ্ঞানে স্নাতকোত্তর। এ পর্যন্ত প্রকাশিত দুটি বই : ‘পাতালভূমি ও অন্যান্য গল্প’ (চৈতন্য, সিলেট, ২০১৪); ‘নৈঃশব্দ্যের সংলাপ : বিশ্বসাহিত্যের নির্বাচিত সাক্ষাৎকার’ (অনুবাদ, গুরুচণ্ডালী, কলকাতা, ২০১৯),  বইটির বাংলাদেশ সংস্করণ বেরিয়েছে ঢাকার জলধি থেকে ২০২১-এ। বর্তমান নিবাস ফ্রান্সের প্যারিসের বুলভার ম্যাক্সিম গোর্কি।

1 Articles


জন্ম ৩ অক্টোবর, ১৯৮৩। ‘ব্রহ্মপুত্রের কবি’ নামে বাংলা সাহিত্যে অভিহিত নীহার লিখনের জন্ম শেরপুর জেলায় হলেও কবি জীবনের উন্মেষ পর্যায় থেকেই বসবাস করছেন ময়মনসিংহে। তাঁর বিখ্যাত কাব্যগ্রণ্থ ‘ব্রহ্মপুত্র’ যেখানে মহাকাব্যিক একটা ধাঁচে ব্রহ্মপুত্রকে তিনি কাব্যে এনেছেন সার্থক ভাবেই। তাঁর প্রকাশিত কাব্যগ্রণ্থগুলো হচ্ছে : ‘আমি আপেল নীরবতা বুঝি’, ‘ব্ল্যাকহোল ও পড়শিবাড়ি’, ‘পিনাকী ধনুক’, ‘মনসিজ বাগানের শ্বেত’, ‘নতুন পৃথিবীর প্রথম বনমোরগ’ ও ‘স্কিৎজোফ্রেনিয়ার পেয়ালা’। এছাড়া ২০২২ একুশে গ্রন্থমেলা ২০২২-এ ঐতিহ্য প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত হয়েছে তাঁর প্রথম গল্পগ্রন্থ ‘চে ও হীরামন পাখি’। কবিতা ও কথাশিল্পের পাশাপাশি নীহার লিখন অনুবাদ আর প্রবন্ধ নিয়েও কাজ করেন। পেশা জীবনে অধ্যাপনা করেন ময়মনসিংহ শহরেই একটি বেসরকারি কলেজ।

1 Articles


শিশুসাহিত্যিক, কবি, সাংবাদিক। গত শতাব্দীর নব্বই দশকের মাঝামাঝি থেকে লেখালেখি করে আসছেন। কর্মরত রয়েছেন দৈনিক আমাদের সময়ের সাহিত্য সম্পাদক হিসেবে। প্রকাশিত বইগুলো হলো- ‘নিস্তরঙ্গের বীতস্বরে’ (কবিতা); ‘ভাল্লাগে না’ (শিশুতোষ ছড়া); ‘হাজার তারার আলো’ (শিশুতোষ ছড়া-কবিতা); ‘স্বর ভাঙার গান’ (কবিতা); ‘ভূত খেলে কুতকুত’ (শিশুতোষ গল্প); ‘রুকু টুকুর গাছবন্ধু’ (শিশুতোষ গল্প); ‘লাল পিঁপড়ার সেলফি মেয়ে’ (শিশুতোষ গল্প) ও ‘পাখিগাছ ও বুড়ো কাকের গল্প’ (শিশুতোষ গল্প)। এ ছাড়া ছড়া ও ছড়াবিষয়ক ছোটকাগজ ‘পাঁপড়’ ২০০১ সাল থেকে এখন পর্যন্ত সম্পাদনা করে আসছেন। ‘পাঁপড়’ সম্পাদনার জন্য পেয়েছেন আনওয়ার আহমদ স্মৃতি পুরস্কার। এছাড়া শিশুসাহিত্যে বিশেষ অবদানের জন্য পেয়েছেন ‘দেশ পাণ্ডুলিপি পুরস্কার-২০১৫’ ও ‘লাটাই ছড়াসাহিত্য পুরস্কার-২০১৭’। এর বাইরেও নানাবিধ পুরস্কার ও সম্মাননা পেয়েছেন তিনি।

1 Articles


জন্ম মুন্সিগঞ্জের গজারিয়া উপজেলায় উত্তর সাহাপুর গ্রামে ১৮ আগস্ট ১৯৭৮ সালে। ইংরেজি সাহিত্যে স্নাতক ও স্নাতকোত্তর করেছেন। এছাড়াও পপুলেশন, রিপ্রোডাকটিভ হেলথ, জেন্ডার অ্যান্ড ডেভালপমেন্ট বিষয়ে স্নাতকোত্তর করেছেন। সম্পাদনা করেছেন ছোটোকাগজ ‘ফলক’ এবং ‘চর্যাপদ’। প্রধানত কবিতাচর্চা করলেও ছোটোগল্প এবং প্রবন্ধও লিখেছেন। বিমূর্ত ধারার ছবি আঁকার পাশাপাশি চলচ্চিত্র নির্মাণের প্রতি রয়েছে বিশেষ ঝোঁক। এছাড়াও লিখেছেন বেশ কিছু চিত্রনাট্য, মঞ্চনাটক ও গান। তাঁর উল্লেখযোগ্য কাব্যগ্রন্থগুলো হলো: ‘গ্লাসের শেষবিন্দু জল’, ‘রাতের বাসগুলো’, ‘বিড়ালের সঙ্গে’, ‘আহত চড়ুই’, ‘অনন্তর জেগে থাকে দীঘল পিপাসা’। অনুবাদগ্রন্থ: আরবি ভাষার কবি ফুয়াদ রিফকার নির্বাচিত কবিতা: ‘বেদনার্ত গাঢ়পাতাগুলো’, নতুন আরবের কণ্ঠস্বর: ‘কাসিম হাদ্দাদের নির্বাচিত কবিতা’ এবং নোবেল বিজয়ী কবি ‘টমাস ট্রান্সট্রোমারের নির্বাচিত কবিতা’।

1 Articles


বাংলা ও ইংরেজি দুই ভাষাতে গল্প লেখেন। তিনি একজন কবিও। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতকোত্তর। পেশায় সাংবাদিক। জন্ম ময়মনসিংহ জেলার গৌরীপুরে। তাঁর গল্প ও কবিতা জাতীয় দৈনিক, ম্যাগাজিন, ওয়েবম্যাগাজিনসহ বিভিন্ন মাধ্যমে প্রকাশিত হয়েছে। সাদাত সায়েমের ইংরেজি ছোটোগল্প ‘The Bat of Chairman’s Complex’ এ বছর Commonwealth Short Story Prize এর দীর্ঘ তালিকায় স্থান পায়। প্রকাশিত গ্রন্থ— ‘হাসিকান্না স্টোর’ (বাংলা গল্পগ্রন্থ), ‘Disgrace & Others’ (ইংরেজি গল্পগ্রন্থ) ও ‘ভরা কটাল’ (কাব্যগ্রন্থ)।


অনুবাদ, প্রাবন্ধ, গল্প, কবিতা ও ছড়াসহ সাহিত্যের নানা শাখায় তার অবাধ বিচরণ। লালন-রবীন্দ্র স্মৃতি বিজড়িত কুষ্টিয়া শহরের মাতুলালয়ে ৪ নভেম্বর ১৯৪৭ সালে  তার জন্ম। পৈত্রিক নিবাস বাংলাদেশের মাগুরা জেলার শ্রীপুর থানার মাশালিয়া গ্রামে। পেশা শিক্ষককতা। প্রকাশিত গ্রন্থের সংখ্যা বিশের অধিক।


গল্পকার, অনুবাদক ও সাহিত্যসংগঠন। জন্ম ১৯৬২ সালে মানিকগঞ্জ জেলার হরিরামপুর থানার সৈয়দনগর গ্রামে। ১৯৮৫ সাল থেকে প্রবাসজীবনে আছেন। প্রথমে জাপানে চাকরিসূত্রে, পরে মেহিকোতে চাকরিসূত্রে গেলেও সেখানে নিজস্ব ব্যবসা প্রতিষ্ঠান গড়ে তোলেন। বর্তমানে স্ত্রী সন্তানসহ যুক্তরাষ্ট্রের ক্যালিফোর্নিয়ায় স্থায়ীভাবে বসবাস করছেন। তিনি কলোম্বিয়ার নোবেলজয়ী লেখক গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেসের ‘শত বছরের নিঃসঙ্গতা’ উপন্যাসটি স্প্যানিশ ভাষা থেকে বাংলায় অনুবাদ করেছেন। তাঁর অনুবাদে উরুগুয়ের লেখক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির উপন্যাস ‘কূপ’ প্রকাশের অপেক্ষায় আছে। পাশাপাশি তিনি নিয়মিত ছোটোগল্প লিখছেন।


বার্থ ইয়ার ১৯৮৯, চট্টগ্রামে। কবি। অনুবাদক। ফিকশন রাইটার।


কবি, প্রাবন্ধিক ও শিল্প সমালোচক।  জন্ম ১৯৭১ সালে, চট্টগ্রামের সন্দ্বীপে। ‘এলা হি বরষা’ তাঁর প্রথম কাব্যগ্রন্থ। প্রকাশিত কাব্যগ্রন্থ আট। ২০২০ সালে প্রকাশিত হয় ‘রাজার কঙ্কাল’ আর হাইকু সংকলন ‘পাপ পুণ্য’। শিল্প সমালোচনার বই ‘নভেরার রূপ’ প্রকাশিত হয় ২০১৯ সালে। সম্পাদনা করেছেন ‘জাতীয় সাহিত্য’, ‘চাড়ালনামা’ ও ‘আহমদ ছফা: বাছাই জবাব’। বাংলার মতোই তাঁর কবিতা সমাদৃত অপর ভাষায়। স্প্যানিশ, ইতালিয়ান, গ্রিক, স্লোভেনিয়ান, সার্বিয়ান, ইংরেজিসহ কয়েক এশীয় ভাষায় অনূদিত হয়েছে তাঁর লেখা। নিয়মিত লিখছেন দেশি-বিদেশি একাধিক সাহিত্য পত্রিকায়। বর্তমানে ইতালির পোয়েসিয়া ইনভার্সো ম্যাগাজিনের সম্পাদকীয় সদস্য। তিনি তর্ক বাংলার  প্রতিষ্ঠাতা সম্পাদক।


1 40 41 42
error: আপনার আবেদন গ্রহণযোগ্য নয় ।
ঋত্বিক ঘটক সংখ্যা